Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

clean out

  • 1 detergeo

    dē-tergĕo, si, sum, 2 (also post-class.:

    detergis,

    Claud. Cons. Mall. Theod. 191: detergunt, id. ap. Eutr. 2, 375:

    detergantur,

    Dig. 33, 7, 12, § 21; Ap. Mag. 59, p. 312, 26; Sen. Ep. 47, 4, v. tergeo), v. a.
    I.
    To wipe off, wipe away (class.).
    A.
    Lit.:

    sudorem frontis brachio,

    Suet. Ner. 23; cf.:

    lacrimas pollice,

    Ov. M. 13, 746; cf.:

    teneros fletus stamine,

    Claud. in Eutr. 2, 375:

    araneas,

    Dig. 33, 7, 12, § 21.— Poet.:

    nubila,

    i. e. to drive away, remove, Hor. Od. 1, 7, 15; cf. sidera, to drive or chase away, Cic. Arat. 246.—
    2.
    Transf., to cleanse by wiping, to wipe off, wipe clean, to clean out:

    caput pallio,

    Plaut. Cas. 2, 3, 20:

    labra spongiā,

    Col. 6, 9, 2; cf.:

    se linguā,

    id. 6, 6, 1:

    frontem unguento,

    Petr. 47, 1:

    falces fibrina pelle,

    Plin. 17, 28, 47, § 265:

    cloacas,

    Liv. 39, 44; cf. Suet. Aug. 18.—Comic:

    mensam,

    i. e. to clear, to empty, Plaut. Men. 1, 1, 2.—
    B.
    Trop.
    1.
    To take away, remove:

    fastidia,

    Col. 8, 10, 5: somnum, Claud. Epith. Pall. et Cel. 27.—
    2.
    To cleanse, purge:

    animum helleboro,

    Petr. 88, 4;

    secula foedo victu,

    Claud. Cons. Mall. Theod. 1, 191.—
    3.
    In colloq. lang., of money:

    primo anno LXXX. detersimus,

    have swept off, got, Cic. Att. 14, 10, 6.—
    II.
    To strip off, break off; to break to pieces:

    remos,

    Caes. B. C. 1, 58; Liv. 28, 30 fin.:

    pinnas asseribus falcatis,

    id. 38, 5:

    palmites,

    Col. 4, 27 fin.

    Lewis & Short latin dictionary > detergeo

  • 2 emundo

    ē-mundo, no perf., ātum, 1, v. a., to clean out, make quite clean (a favorite word of Columella; not in Juv. 14, 67, where the right reading is emendat):

    bubilia,

    Col. 2, 15, 7; cf. id. 9, 14, 7; 11, 2, 71:

    humum,

    id. 6, 30, 2:

    pennas gallinae,

    id. 8, 4, 4:

    vinum,

    to purify, id. 12, 23, 2; cf.

    segetes,

    id. 11, 2, 7 al. —
    II.
    Trop., to cleanse, purify from sin (eccl. Lat.):

    conscientiam nostram,

    Vulg. Hebr. 9, 14 et saep.

    Lewis & Short latin dictionary > emundo

  • 3 verro

    verro, verri, versum ( perf. versi, Serv. ad Verg. A. 1, 59:

    verri,

    Charis. p. 218; Prisc. p. 900; neither form in use, acc. to Macr. D. Diff. 23, 8), 3, v. a. [root var-; cf. vello], to scrape, sweep, brush, scour; to sweep out, sweep up or together, clean out, etc. (syn.: tergo, tergeo).
    I.
    Lit.:

    nigras favillas,

    Ov. F. 2, 523:

    argentum inter reliqua purgamenta,

    Petr. 34:

    quicquid de Libycis verritur areis,

    i. e. is collected, Hor. C. 1, 1, 10:

    aedes,

    to sweep out, cleanse by sweeping, Plaut. Merc. 2, 3, 63, so, templa, Sen. Fragm. ap. Diom. p. 475 P.:

    pavimentum,

    Juv. 14, 60:

    vias,

    Suet. Calig. 43; id. Vesp. 5.— Absol.:

    qui tergunt, qui ungunt, qui verrunt, qui spargunt,

    Cic. Par 5, 2, 37.—

    Stratae passim matres crinibus templa verrentes,

    Liv. 3, 7, 8:

    crinibus passis aras verrentes,

    id. 26, 9, 7; Sil. 6, 561; Claud. Laud. Seren 225; cf. poet.:

    aequora caudis (delphines),

    Verg. A. 8, 674:

    harenas caudā,

    Ov. M. 10, 701.—Of fishermen:

    retibus aequor,

    Sil. 14, 262 sq.; Manil. 4, 285:

    caesariem longa per aequora,

    Ov. M. 13, 961; so,

    canitiem suam concreto in sanguine,

    dragging, draggling, trailing, id. ib. 13, 492.—
    II.
    Transf.
    A.
    In gen., to sweep along, drive, impel ( poet.);

    verrunt (venti) nubila caeli,

    Lucr. 1, 279:

    verrentes aequora venti,

    id. 5, 266; 5, 388; 6, 624; so,

    aequora,

    Verg. A. 5, 778; Cat. 64, 7: caerula Verg. A. 3, 208:

    remis vada,

    id. ib. 6, 320; Luc. 5, 572; cf. Lucr. 5, 1227: nec nostra Actiacum verreret ossa mare, drive or toss about, Prop. 2, 15 (3, 7), 44 (Müll. verteret).—
    B.
    To sweep away, i. e. to drag away, take away, carry off (rare but class.): domi quicquid habet, verritur exô, Plaut. Truc. 2, 7, 7:

    quicquid ponitur, hinc et inde verris,

    Mart. 2, 37, 1. futurum ut omnia verreret Verres, Cic. Fragm. ap. Quint. 6, 3, 55 Spald.:

    inter reliqua purgamenta scopis coepit verrere,

    Petr. 34.—
    C.
    To obliterate, cover, hide, conceal (post-Aug. and poët.):

    si decet aurata Bacchum vestigia palla Verrere,

    Stat. Achill. 1, 262; so,

    vestigia,

    Claud. Laud. Stil. 2, 248: undosi verrebant bracchia crines, id. Nupt. Hon. et Mar. 145.

    Lewis & Short latin dictionary > verro

  • 4 ē-verrō

        ē-verrō verrī, versus, ere,     to sweep out.—Fig., to clean out, strip, plunder: fanum eversum relinquere: paratus ad everrendam provinciam.

    Latin-English dictionary > ē-verrō

  • 5 everro

    ē-verro, verri, versum, 3, v. a., to sweep out (class.).
    I.
    Lit.:

    stercus ex aede Vestae,

    Varr. L. L. 6, § 32 Müll.; cf.:

    purgamenta salsamentorum officinis,

    Col. 8, 17, 12: aedes, Titin. ap. Non. 192, 11:

    solum stabuli,

    Varr. R. R. 2, 2, 7:

    everrere et purgare stabula,

    Col. 7, 4, 5:

    domum,

    Vulg. Luc. 15, 8.— Poet.:

    aequor retibus,

    Manil. 4, 285, v. verro.—
    B.
    Transf., of cleansing a wound:

    egestis vel eversis omnibus, quae tumorem moverant,

    Veg. Vet. 3, 30 fin.
    II.
    Trop., to clean out, plunder completely, Plaut. Truc. prol. 21;

    so in a sarcastic pun applied to Verres: o Verria praeclara!... quod fanum non eversum atque extersum reliqueris?

    Cic. Verr. 2, 2, 21 fin.; cf. everriculum, II.

    Lewis & Short latin dictionary > everro

  • 6 exinanio

    ex-ĭnānĭo, īvi or ĭi, ītum, 4, v. a., to empty, make empty (rare but class.):

    Siciliam provinciam C. Verres per triennium depopulatus esse, Siculorum civitates vastasse, domos exinanisse, fana spoliasse dicitur,

    to make desolate, Cic. Div. in Caecil. 4, 11:

    agros (with vastare),

    id. Verr. 2, 3, 50, § 119:

    navem,

    id. ib. 2, 5, 25, § 64; ib. 40, § 104: castra, Sisenn. ap. Non. 107, 22; cf. Caes. B. C. 1, 48, 5:

    regibus atque omnibus gentibus exinanitis,

    Cic. Agr. 2, 27, 72; cf. also: ama rem tuam: hunc (amatorem) exinani, clean out, i. e. strip, fleece, Plaut. Truc. 4, 2, 2:

    patrimonium suum donationibus,

    i. e. to consume, waste, Dig. 31, 1, 89 fin.:

    apes relinquunt exinanitas alvos,

    emptied, empty, Varr. R. R. 3, 16, 28:

    onusta vehicula,

    to unload, Plin. 7, 20, 19, § 82:

    alvum, bilem, pituitam,

    to void, discharge, id. 26, 8, 36, § 57:

    lienem,

    to consume, id. 25, 5, 20, § 45: [p. 688] hydropicos, to tap, id. 24, 8, 35, § 52:

    multiplici partu exinanitur ubertas,

    is exhausted, weakened, id. 18, 22, 51, § 189:

    faex non est exinanita,

    drained out, Vulg. Psa. 74, 9.— Trop.:

    exinanita est fides,

    made powerless, Vulg. Rom. 4, 14:

    semet ipsum exinanivit,

    i. e. laid aside his glory, id. Philip. 2, 7.— Absol.:

    exinanite,

    destroy, Vulg. Psa. 136, 10.

    Lewis & Short latin dictionary > exinanio

  • 7 depurgo

    depurgare, depurgavi, depurgatus V TRANS
    clean out/away (impurities), remove dirt/offal from; rid (things of); purge

    Latin-English dictionary > depurgo

  • 8 everro

    everrere, everri, eversus V TRANS
    sweep/clean out (room/litter); sweep (sea) with dragnet; net (by dragging)

    Latin-English dictionary > everro

  • 9 depurgo

    dē-purgo, no perf., ātum, 1, v. a., to clean out, cleanse (rare):

    prata,

    Cato R. R. 50, 1:

    acina,

    id. ib. 112, 2:

    terram ab herba,

    id. 151:

    caules lactucae,

    Col. 12, 9, 1:

    sordes,

    id. 9, 14, 13:

    pisces,

    Plaut. Stich. 2, 2, 35.—
    II.
    Esp. as med. t. t., to cleanse, clear, purge:

    eas partes ex quibus sputa feruntur,

    Cael. Aur. Acut. 2, 18, 110; so absol.:

    aquae genus, quod potionibus depurgat,

    Vitr. 8, 3, 5.

    Lewis & Short latin dictionary > depurgo

  • 10 verrō

        verrō —, —, ere    [VAR-], to sweep, brush, scour, sweep out, sweep together: qui tergent, qui verrunt, qui spargunt: matres crinibus templa verrentes, L.: pavimentum, Iu.: Aequora caudis (delphines), V.: Caesariem per aequora, trail, O.—Of grain, to clean up after threshing, collect: nigras pro farre favillas, O.: Quicquid de Libycis verritur areis, i. e. is collected, H.—To sweep, pass over, play upon, traverse: duplici genialia nablia palmā, O.: remis vada, V.
    * * *
    verrere, verri, versus V
    sweep clean; sweep together; sweep (to the ground); skim, sweep; sweep along

    Latin-English dictionary > verrō

  • 11 sincerus

    sincērus, a, um, adj. [sin- = sim-, v. simplex; root in Sanscr. sama, whole, together; and root skir-, Sanscr. kir-, pour out], clean, pure, sound, not spoiled, uninjured, whole, entire, real, natural, genuine, sincere (class.; esp. freq. in the trop. sense; cf.: simplex, verus, incorruptus).
    I.
    Lit.:

    omnia fucata et simulata a sinceris atque veris (internoscere),

    Cic. Lael. 25, 95:

    aliquem ab omni incommodo, detrimento, molestiā sincerum integrumque conservare,

    unharmed, unhurt, id. Fam. 13, 50, 2:

    corpus (with sine vulnere),

    Ov. M. 12, 100; cf.

    pars,

    id. ib. 1, 191:

    membra,

    Lucr. 3, 717:

    porci sacres,

    sound, Plaut. Men. 2, 2, 16; cf. in comp.: cum jam me sinceriore corpusculo factum diceret (medicus), Gell. 18, 10, 4: sincerum tergum... corium sincerissimum, clear (of weals), Plaut. Rud. 3, 4, 51 sq.; cf.

    so, corium,

    id. Most. 4, 1, 13:

    vas,

    clean, Hor. S. 1, 3, 56; id. Ep. 1, 2, 54:

    ex amphorā primum quod est sincerissimum effluit,

    Sen. Ep. 108, 26:

    lac,

    Col. 7, 8, 1; so,

    Amineum,

    id. 12, 47, 6:

    crocus,

    Plin. 21, 6, 17, § 32:

    axungia,

    id. 28, 9, 37, § 135:

    gemma (opp. sordium plena),

    id. 37, 8, 33, § 110:

    propria et sincera et tantum sui similis gens,

    unmixed, pure, Tac. G. 4; so,

    populus,

    id. H. 4, 64 fin.; Suet. Aug. 40:

    nobilitas,

    Liv. 4, 4, 7:

    nitor,

    Sen. Ep. 66, 46.— Comp.: lux sincerior, App. de Mundo, p. 58, 29.—
    * b.
    Sincerum, adverb.:

    non sincerum sonĕre,

    that it does not ring clearly, is not genuine, Lucr. 3, 873.—
    II.
    Trop.:

    Atheniensium semper fuit prudens sincerumque judicium,

    sound, uncorrupted, Cic. Or. 8, 25:

    nihil erat in ejus (Cottae) oratione nisi sincerum,

    id. Brut. 55, 202; cf.:

    esse videtur Homeri (versus) simplicior et sincerior,

    Gell. 13, 26, 3; so,

    sincera gratia sermonis Attici,

    Quint. 10, 1, 65:

    sincera et integra natura,

    Tac. Or. 28 fin.:

    animus,

    Sen. Cons. Helv. 11, 6:

    vir,

    id. Ep. 73, 4:

    opiniones,

    id. ib. 94, 68:

    Minerva,

    pure, chaste, Ov. M. 8, 664:

    sincerum equestre proelium,

    unmixed, pure, Liv. 30, 11:

    non sincerum gaudium praebere,

    not unmixed, not undisturbed, id. 34, 41; so,

    gaudium,

    id. 44, 44:

    gaudium sincerius,

    Just. 10, 1, 3:

    voluptas,

    Ov. M. 7, 453:

    fama,

    unblemished, Gell. 6, 8, 5:

    Thucydides rerum gestarum pronunciator sincerus,

    honest, candid, upright, Cic. Brut. 83, 287; cf.:

    Fabii Annales, bonae atque sincerae vetustatis libri,

    Gell. 5, 4, 1.— Sup.:

    Q. Claudius optimus et sincerissimus scriptor,

    Gell. 15, 1, 4:

    verus atque sincerus Stoicus,

    id. 1, 2, 7 et saep.:

    mirabilia multa, nihil simplex, nihil sincerum,

    natural, genuine, Cic. Att. 10, 6, 2:

    nihil est jam sanctum neque sincerum in civitate,

    id. Quint. 1, 5:

    aliquid non sinceri,

    id. Div. 2, 57, 118:

    fides,

    Liv. 39, 2, 1:

    concordia,

    Tac. A. 3, 64:

    caritas,

    id. ib. 2, 42.—Hence, advv.
    a.
    sincērē, uprightly, honestly, well, frankly, sincerely: sincere dicere, * Ter. Eun. 1, 2, 97:

    satin' ego oculis utilitatem obtineo sincere, an parum,

    Plaut. Ep. 5, 1, 28:

    sincere et ex animo dicere,

    Cat. 109, 4: pronunciare, * Caes. B. G. 7, 20: agere, Attic. ap. Cic. Att. 9, 10, 9:

    administrare provincias,

    Val. Max. 2, 2, 8.— Comp., Gell. 6 (7), 3, 55.— Sup., Aug. Ep. ad Volus. 3 fin.
    * b.
    sincērĭter, sincerely:

    aliquid cupere,

    Gell. 13, 16, 1; Cod. Just. 8, 28, 10.

    Lewis & Short latin dictionary > sincerus

  • 12 eluo

    ē-lŭo, ŭi, ūtum, 3, v. a., to wash out, rinse out; to wash off, wash clean (class.).
    I.
    Lit.:

    vascula,

    Plaut. Aul. 2, 3, 3:

    patinas,

    id. Capt. 4, 2, 66:

    argentum (the silver vessels, the plate),

    id. Ps. 1, 2, 29:

    bacas immundas,

    Col. 12, 52, 21; 6, 3, 4:

    os,

    Cels. 3, 4:

    maculas vestium,

    Plin. 20, 8, 28, § 72; cf. Plaut. Poen. 1, 1, 71; Cic. Verr. 2, 5, 46; id. Sest. 29, 63:

    purpureum colorem omnibus undis,

    Lucr. 6, 1077; so,

    colorem,

    Quint. 1, 1, 5; cf.

    atramentum,

    Plin. 35, 6, 25, § 43:

    aliquid ex aqua,

    Cels. 7, 21 fin.:

    corpus,

    Ov. M. 11, 141:

    se asinino lacte,

    Cels. 4, 24 et saep.—
    B.
    Transf.
    1.
    To purify: vasa eluto auro, of pure gold (al. elato), Capitol. Pertin. 8.—
    2.
    To clear, to lay bare:

    Ponticum Phasim et stagna Maeotidis (sc. avibus),

    Col. 8, 8, 10.—
    b.
    In Plautus (like elavo, II.), to strip one's self of, to get rid of, squander one's property, Plaut. Rud. 2, 7, 21 sq.; id. Stich. 5, 2, 21;

    of money lavished on expensive baths: elutum in balineis,

    Plaut. Trin. 2, 4, 5.—
    II.
    Trop., to dispose of, remove, clear, or wash away, etc.:

    ut centurionum profusus sanguis eluatur: num elui praedicatio crudelitatis potest?

    Cic. Phil. 12, 6; cf.:

    infectum scelus sub gurgite vasto,

    Verg. A. 6, 742:

    crimen,

    Ov. M. 11, 141:

    vitia,

    Quint. 2, 3, 2 et saep.:

    tales amicitiae sunt remissione usus eluendae,

    i. e. to get rid of, Cic. Lael. 21; cf.:

    amara curarum (cadus),

    Hor. C. 4, 12, 20.—
    B.
    To cleanse, purify, make pure or clear:

    mentes maculatas crimine,

    Sil. 11, 200; cf. Sen. Ep. 59:

    mentem,

    Lact. 5, 19, 34.—Hence, ēlūtus, a, um, P. a., washed out, i. e. watery, insipid; in the comp.:

    irriguo nihil est elutius horto (= magis fatuum),

    Hor. S. 2, 4, 16:

    (spodi) elutior vis est,

    Plin. 34, 13, 33, § 129.

    Lewis & Short latin dictionary > eluo

  • 13 effingo

    ef-fingo, finxi, fictum, 3, v. a., orig., to work out by pressing = fingendo exprimere, ekmassein (v. fingo).—Hence,
    I.
    To form, fashion (artistically—class.; most freq. in the trop. sense; cf.: formo, informo, conformo, fingo, reddo, instituo, etc.).
    A.
    Lit.:

    oris lineamenta in tabula: Veneris Coae pulchritudinem aspersione fortuita,

    Cic. Div. 1, 13, 23:

    sui dissimilia,

    id. N. D. 3, 9, 23:

    deum imagines in species hominum,

    Tac. H. 5, 5 et saep.— Poet.:

    (Daedalus) casus alicujus in auro,

    Verg. A. 6, 32; cf. id. ib. 10, 640; Luc. 5, 713:

    horrentes effingens crine galeros,

    Sil. 1, 404.—
    B.
    Trop., to express, represent, portray:

    (natura) speciem ita formavit oris, ut in ea penitus reconditos mores effingeret,

    Cic. Leg. 1, 9; cf. id. Rosc. Am. 16, 47; id. de Or. 2, 43 fin.; Tac. A. 11, 14; Quint. 6, 2, 17:

    oratorem effingere (connected with corpora fingendo efficere),

    id. 5, 12, 21:

    effinge aliquid et excude (sc. scribendo), quod sit perpetuo tuum,

    Plin. Ep. 1, 3, 4:

    imaginem virtutis,

    to represent by imitation, Quint. 10, 2, 15; cf. id. 10, 1, 108; 11, 3, 89 sq.; Plin. Ep. 9, 22, 2.—Of the conception of external objects:

    visum impressum effictumque ex eo, unde esset,

    id. Ac. 2, 6, 18; cf. id. Tusc. 1, 25, 61; id. de Or. 2, 86 fin.
    II.
    To wipe clean, wipe out (only in the foll. passages):

    fiscinas spongia effingat,

    Cato R. R. 67, 2 (for which: fiscinas spongia tergendas, Plin. 15, 6, 6, § 22):

    spongiis sanguinem,

    Cic. Sest. 35 fin., v. Halm ad h. l.—
    III.
    To rub gently, stroke:

    manus,

    Albin. Cons. ad Liv. 138; Ov. H. 20, 134 (for which: manus fingere, id. F. 5, 409).

    Lewis & Short latin dictionary > effingo

  • 14 emungo

    ē-mungo, nxi, nctum, 3 ( perf. sync. emunxti, Plaut. Most. 5, 1, 60, followed by emunxisti), v. a., to wipe or blow the nose.
    I.
    Lit.:

    se,

    Auct. Her. 4, 54; Auct. ap. Suet. Vit. Hor.—Also mid.: ut neque spuerent neque emungerentur, Varr. ap. Non. 481, 18:

    emungeris,

    Juv. 6, 147.—
    II.
    Transf.
    A.
    In gen.:

    tu ut oculos emungare ex capite per nasum tuos,

    i. e. that your eyes may be knocked out, Plaut. Cas. 2, 6, 39: Aesopus naris emunctae senex, clean-nosed, i. e. of nice discernment, keen, acute, Phaedr. 3, 3, 14; so,

    emunctae naris (Lucilius),

    Hor. S. 1, 4, 8; cf.:

    limati quidam (Attici) et emuncti,

    i. e. fine, delicate, Quint. 12, 10, 17.—
    B.
    In partic., in the comic writers like the Gr. apomussein (v. Lidd. and Scott sub h. v.), to cheat one out of his money:

    auro emunctus,

    Plaut. Bacch. 5, 1, 15; cf.:

    emunxi argento senes,

    Ter. Phorm. 4, 4, 1; Lucil. ap. Non. 36, 19;

    and simply, aliquem,

    Plaut. Bacch. 4, 4, 50; id. Ep. 3, 4, 58; id. Most. 5, 1, 60 sq.; Poëta ap. Cic. Lael. 26, 99; Hor. A. P. 238.

    Lewis & Short latin dictionary > emungo

  • 15 effingō

        effingō finxī, fīctus, ere    [ex + fingo], to stroke: manūs, O. — To wipe clean, wipe out: spongiis sanguinem.— To form, fashion, mould: in tabulā oris liniamenta: sui dissimilia: casūs in auro, V.: gressūs euntis, imitate, V.—Fig., to express, represent, portray: nostros mores in alienis personis: magnitudo, quae illa possit effingere, i. e. contain the representations.
    * * *
    effingere, effinxi, effictus V
    fashion, form, mould; represent, portray, depict; copy; wipe away

    Latin-English dictionary > effingō

  • 16 lautus

        lautus adj. with comp. and sup.    [P. of lavo], neat, elegant, splendid, sumptuous, luxurious: nihil apud hunc lautum: praetor, Iu.: patrimonium, splendid: valde iam lautus es, qui, etc., very grand: homines: lautiores (liberti): orborum lautissimus, Iu.: illa (liberalitas) lautior, more glorious: negotium, honorable: lautus habetur, a gentleman, Iu.
    * * *
    lauta -um, lautior -or -us, lautissimus -a -um ADJ
    elegant, fashionable; sumptuous/luxurious; fine, well turned out; washed/clean

    Latin-English dictionary > lautus

  • 17 lōtus

        lōtus    P. of lavo.
    * * *
    I
    lota -um, lotior -or -us, lotissimus -a -um ADJ
    elegant, fashionable; sumptuous/luxurious; fine, well turned out; washed/clean
    II
    lotus, flower of forgetfulness; water lily; trefoil; nettle-tree, pipe from it

    Latin-English dictionary > lōtus

  • 18 elavo

    ē-lăvo, lāvi, lautum, lōtum, 1, v. a., to wash out or away, to wash clean (very rare; not in the Cic. per.).
    I.
    Lit.:

    elota cerussa,

    Cels. 6, 6, no. 3:

    elota oliva,

    Col. 12, 52, 21.—
    II.
    Transf.:

    elautae ambae sumus opera Neptunia,

    washed in the sea, wrecked, Plaut. Rud. 3, 3, 37; so, in mari elavare, to wash or bathe in the sea, i. e. to be shipwrecked, ruined, id. ib. 2, 7, 21; 5, 2, 20.— Hence, trop.: nos mare acerrumum: nam in mari repperi, hic elavi bonis, have lost, been stripped of property, id. As. 1, 2, 9 (but Plaut. Trin. 2, 4, 7, the true reading is elutum, Ritschl, Brix).

    Lewis & Short latin dictionary > elavo

  • 19 elimpido

    ē-limpĭdo ( elym-), āvi, 1, v. a., to cleanse out, make quite clean (late Lat.):

    vulnera,

    Veg. Vet. 2, 27, 4; 4, 28, 2; 1, 26, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > elimpido

  • 20 elympido

    ē-limpĭdo ( elym-), āvi, 1, v. a., to cleanse out, make quite clean (late Lat.):

    vulnera,

    Veg. Vet. 2, 27, 4; 4, 28, 2; 1, 26, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > elympido

См. также в других словарях:

  • clean-out — ˈclean out noun [countable] when an organization is improved by removing parts or people that are not making money or are not effective or honest: • The country needs a clean out of the balance sheets of its industrial companies. * * * clean out… …   Financial and business terms

  • clean-out — cleanˈ out noun 1. A thorough cleaning 2. A swindle • • • Main Entry: ↑clean …   Useful english dictionary

  • clean|out — «KLEEN OWT», noun. 1. the act or process of cleaning out: »[He] ... said that his cleanout of odd characters, logrollers, and misfs…would result in a 40 per cent turnover in his department (Newsweek). 2. an opening in a pipe, chimney, or other… …   Useful english dictionary

  • clean out — verb 1. empty completely (Freq. 5) We cleaned out all the drawers • Syn: ↑clear out • Hypernyms: ↑empty • Hyponyms: ↑clinker …   Useful english dictionary

  • clean out — 1) PHRASAL VERB If you clean out something such as a cupboard, room, or container, you take everything out of it and clean the inside of it thoroughly. [V P n (not pron)] Mr. Wall asked if I would help him clean out the bins... [V n P] If you are …   English dictionary

  • clean out — phrasal verb [transitive] Word forms clean out : present tense I/you/we/they clean out he/she/it cleans out present participle cleaning out past tense cleaned out past participle cleaned out 1) a) to make a place or container clean or tidy by… …   English dictionary

  • clean out — verb a) To clean, especially to tidy by removing the contents. Clean out your purse and at least get rid of all the trash youre hauling around. b) To empty completely; to remove all money or possessions from. The divorce cleaned him out …   Wiktionary

  • clean-out — /ˈklin aʊt/ (say kleen owt) noun a major and thorough cleaning or overhaul. {derived from phrasal verb clean out. See clean (def. 29) …  

  • clean out — phr verb Clean out is used with these nouns as the object: ↑closet, ↑desk, ↑drawer, ↑ear, ↑tank …   Collocations dictionary

  • Clean out — 1. use up; exhaust; 2. take all money from, especially illegally: to clean out the bank …   Dictionary of Australian slang

  • clean out — Australian Slang 1. use up; exhaust; 2. take all money from, especially illegally: to clean out the bank …   English dialects glossary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»